ハンバーガーメニューボタン
FORZA STYLE - 粋なダンナのLuxuaryWebMagazine
TRAVEL

【短期集中連載】旅するキュレーション
第2回 “旅アプリ” オブ ザ イヤー 2015 発表!

無料会員をしていただくと、
記事をクリップできます

新規会員登録

ダウンロードひとつであなたが変わる!?
旅マスターになれる最強アプリ・ベスト3

年末年始目前の今からでも間に合う、気の利いた旅慣れぶれるアイディアを4週に渡ってお届けしている短期連載。目的地決めから女性に本当に喜ばれるお土産選びまで、“この人やっぱり違うな”と思わせる大人の旅を女目線で新提案します! 

連載第2段は準備編。アメリカのナショナルニュースペーパー『USA TODAY』が運営する旅行コンテンツサイト10Bestにて、読者投票型“10Best Readers' Choice”でベストトラベルアプリ2015が決定!荷造りや外国語習得などの事前準備を大幅にショートカットでき、かつ、あなたの魅力&実力ともに最大化する最優秀旅アプリのトップ3をご紹介します。これからの時代、無謀な“外国でも俺できるぜアピール”よりも、“高機能アプリを使いこなせるアピール”のほうがスマートで好印象。3つすべて日本対応アプリなので、ともかくまずはインストールを!

1位 DUFL

Photo:courtesy of DUFL 10best.comより
“Travel luggage-free with this unique travel app. No baggage fees, no time spent at the baggage corral and no lost luggage. Travelers just download this app and then virtually “pack” their bags, by selecting clothes from within the app, either self-provided or purchased in app. The company cleans the clothes, packs the bags and sends them to the destination, and then picks them up when the trip is done. DUFL is ideal for business travelers and frequent travelers who want to simplify and speed up the airport process.

手ぶらでの旅行が叶うのがこのユニークな旅アプリ。バッグ代も、バゲージクレームでの待ち時間も、バッグが行方不明になる心配もありません。ダウンロードしたアプリから、必要な衣類をバーチャルで“パッキング”。DUFLが、クリーニング・滞在先への配送・旅の終わりには荷解きまで、面倒なこと全て代行してくれます。空港での手続きや大荷物を運ぶ煩わしさが最小限になるため、ビジネス出張や海外旅行に頻繁に行く人にとっては特に理想のアプリです。”

栄えある旅行アプリのトップになったのがDUFL。1位に選ばれただけのことがある、アプリの次元を超えた進化系サービスです! ダウンロードしたらまず、自宅に届く専用のスーツケースに旅行用の衣類一式を詰めて返却。各アイテムが写真にデータ化され、携帯やタブレットがバーチャルクローゼットに。あとは、旅行時にアプリから必要事項を記入して送信し、ハンズフリーで出発するだけ。スーツケースの配送と集荷をはじめ、面倒な荷解きは全てDUFLがしてくれます。ただ、1回つき99ドル(約1万2000円)と、衣類の保管代として月々9.95ドル(約1200円)の支払いは必要。今はアメリカ国内のみのサービスですが順次グローバス化予定のよう。ANAと提携済みなので、近々日本にも上陸する兆しが!
www.dufl.com

2位 Microsoft Translator

Photo:courtesy of Microsoft 10best.comより
“This app removes language barriers when you travel. Microsoft Translator goes beyond the standard travel dictionary and translates into more than 50 different languages. It can translate speech, text, websites (add-on required), SMS and text messages (with copy-paste), you name it. Hear the words in the native tongue and pin important words and phrases for easy reference. It’s available for Apple and Android watches, and is accessible even without WiFi access through your phone's data plan.

会話にメール、ウェブサイトやSNSなど……どんな言葉の壁も取っ払ってくれるのが50言語以上対応しているこのアプリ。通訳系アプリの中でもレベルはトップクラスです。母国語で話しかけると、簡単な文章表現で翻訳。ピン止め機能を使って重要な単語を保存することもできます。アップルとアンドロイドのスマートウォッチにも対応していて、WiFiのない環境では携帯会社のデータ通信からアクセスも可能です。”

通訳アプリのMicrosoft Translatorが堂々の2位。まるでお抱えのパーソナルトランスレーターごとく、ダウンロードしてさえあればどこにだって行けてしまうかも! と思えるほど高機能。というのも、翻訳ソフトでありがちな摩訶不思議な直訳ではなく、ごくごく自然な文章に言い換えてくれるのです(米国留学経験ありの筆者が実証)。ただ、滑舌まではさすがに面倒見てくれませんので、話しかけるときははっきりと丁寧に。翻訳文章を表示するだけでなくあなたに代わって音声で伝えてくれるから、通じない心配もなし。自信を持ってパートナーをエスコートして。
www.microsoft.com/en-us/translator/apps.aspx

3位 Wiffinity

Photo:courtesy of Wiffinity 10best.comより
“Wiffinity is a free app that connects travelers with thousands of WiFi networks throughout Europe, so users can have easy and free Internet access. The app shows users where the closest hotspots are and then accesses those hotspots, even handling the passwords for you. So travelers don’t need to share personal information, mess around with buying WiFi overseas or get dinged with a huge roaming bill when they get back home.

ヨーロッパへの旅なら、フリーアプリのWiffinityを使えば無料のインターネット接続が簡単に。現在地から最短距離のホットスポットを教えてくれるだけでなく、パスワードをあなたの代わりに入力。そのため、個人情報を登録することも、海外の有料WiFiを購入することも、帰国後に膨大な通信費を払うこともありません。”

トップ3に入ったWiffinityは、まさに救いの手的なアプリ。土地勘もなく言葉も通じない国では、インターネットは命綱。筆者もFree Wi-Fiのサインを必死に探し、メールアドレスを闇雲に登録していた失敗を経験済み。ヨーロッパ圏のみなのは残念ですが、Wiffinityがあれば楽しい旅が無料ネットワークを探す旅になっていた……なんていう悲劇からも、彼女からの無茶振りや非常事態からも涼しい顔でクリアできそう。美しい景色もハイクラスのディナーも嬉しいですが、正直、ピンチの時に頼りになった!という実績が一番女性の心に刺さります。
wiffinity.com/

個人的には1~3位のアプリはもちろん、最新の通貨レートの計算が簡単にできる10位の『Currenci』をダウンロード。入賞アプリには、旅行本には載らない地元の人行きつけのお店を紹介する『Indie Guides』や『Great Little Place』。また、写真撮影のための自然光のベスト時間などを教えてくれる『Rizon』がランクイン。(Great Little PlaceとRizonは日本未対応)ご参考に!

10Best
Best New Travel App」より

Text:Yuki Nakajima


 



RANKING

1
2
3
4
5
1
2
3
4
5